jueves, 24 de octubre de 2013

Tirant Lo Blanc



A veces la vida te da sorpresas, aun cuando piensas que ya te has hecho mayor y que algunas cosas se han quedado atrás para siempre. Pero como decía, a veces conoces a gente con la que compartes cosas (hablo de aficiones, ideas o filosofía), no penséis mal, y pasa lo que pasa.
Y lo que pasó fue que mi amigo Cabezadeplomo (echadle un ojo a su blog si queréis saber qué es bueno), me regaló el Tirant Lo Blanc, el juego de rol de caballería medieval made in catalonia. Lo primero, recalcar que no tiene precio el poder desprecintar a los 33 tacos un juego de la mítica Joc Internacional y lo segundo, hablar del juego en si.

Lo primero que hay que decir es que el Tirant Lo Blanc, al igual que su predecesor Almogàvers, es un juego que salió en catalán y que nunca jamás fue traducido a la lengua de Cervantes. ¿Por qué? 1- Unos dicen que los de Joc Internacional eran unos catalanistas-independentistas-separatistas que querían crear juegos catalanes sólo para los catalanes; 2- otros afirman que gracias a esos juegos en catalán obtenían suculentas subvenciones de la generalitat que superaban con creces los beneficios producidos por las ventas de juegos de rol en esa época; 3- y otros aseguran que Joc se estaba yendo al garete y ante el inminente desastre dijeron aquello de “Para lo que me queda en el convento… lo escribo en catalán que me salen menos faltas de ortografía.” ¿Mi opinión sincera y meditada? Tirad 1d3 y elegid entre las de arriba.

La ambientación en si transcurre, como no, en Cataluña, en una primera época caballeresca a lo Blandí de Cornualla pero curiosamente, muy alejada de la novela de Joanot Martorell que le da nombre (unos 500 años antes, así a golpe de memoria), cuando Cataluña estaba formada por una serie de condados alrededor de los Pirineos y no en el gran país de la Corona Catalano-Aragonesa que llegaba hasta Grecia de la novela original. Supongo que la idea del autor sería la de jugar una campaña muy extensa en el tiempo, crenado un condado o similar y jugando no con un personaje, sino con todo un linaje para así “hacer país”, pero en el libro no llega a especificarse de forma clara.
En cuanto al reglamento, es bastante sencillo, ya que una vez creado el personaje (siempre un caballero, los magos y demás se dejan como no jugadores) todas las acciones se resuelven siguiendo una misma tabla de éxitos con pocas variaciones dependiendo de si se trata de una acción simple o enfrentada. 

Además de eso, lo de siempre: habilidades, equipo, una hoja de personaje bastante chula, un par de aventuras cortas y una idea de campaña de la mano de Ricard Ibañez, que no me cae muy bien desde un día que le vi por la tele, pero siempre da algo de glamur el hombre.

En definitiva, un buen juego, bonito y sencillo pero que quedará a la sombra del omnipresente "Pendragón", juego de caballería por excelencia, de la misma editorial además y que para colmo, estaba en español, aunque claro, ese no era en Cataluña.

1 comentario:

  1. Muy buenas,

    Me alegro mucho de que te haya gustado el juego, o tener el juego, o poder leer el juego, y especialmente si ha ocurrido todo eso a la vez.

    Tiene pinta de ser el tipo de juegos que a mi me gustan, de aquellos con los que Joc se descolgaba de vez en cuando. Un juego sencillo, autocontenido, con un planteamiento entrañable e imaginativo, como Príncipe Valiente (ejemplo que me viene a la cabeza), Oráculo (denostado hasta la muerte, en parte por buenas razones) Almogavers (imagino, porque no lo he leído) y alguno más que habrá y que ahora no caigo.

    Interesantes los razonamientos sobre los posibles argumentos de Joc para publicar este juego. Y curioso lo de Ricard Ibáñez, que no sabía yo que había salido en la tele.

    En fin, que me alegro mucho de que te haya dejado buenas sensaciones, y que es un honor salir en este blog. ¡Hola, mamá! ¡Hola, C$%4s!

    Un abrazo, ya en serio

    ResponderEliminar